Friday, July 22, 2011

BEAUTIFUL, DIRTY AND MYSTICAL

Die Essensstände in den Seitengassen sind um 3 Uhr nachts geschlossen und menschenleer.
The food stands in the alleys are closed and deserted at 3 o'clock in the morning.
Guangzhuo (China)

In den Städten und kleineren Ortschaften sind es die Seitengassen, die einen authentischen Einblick in das Leben der Bewohner geben. Einige wirken düster, dreckig, gefährlich, verlassen oder mystisch. Andere hingegen gemütlich, warmherzig, lebendig, schön.
The alleys give us an authentic insight into the living of the residents of the cities and villages. Some seem to be gloomy, dirty, dangerous, abandoned and mystical. However, others are comfortable, invitingly, vivid and beautiful.

Seitengasse hinter einem Restaurantbezirk.
An alley in a district of restaurants.
Melbourne (Australia)
äää
Seltener Anblick: Tagsüber ist diese Straße in Chinatown mit Verkaufsständen und Touristen gefüllt.
A very rare sight: During the day this street in Chinatown is full of stands and crowded with tourists.
Kuala Lumpur (Malaysia)
äää
Beijing (China)
äää
Seitengasse im Wohnbezirk.
An alley in an residential area.
Singapore

Hongkong (China)

Yangshuo (China)

Beijing (China)

Xingping (China)

Beijing (China)

Yangshuo (China)

Hongkong (China)

Bangkok (Thailand)

Bangkok (Thailand)

Bangkok (Thailand)

No comments:

Post a Comment